close

日語合約翻譯推薦翻譯社將論文標題問題翻譯成英文如下, 不知道合不適合? 如有途經又英文好的鄉民願意指教, 誠懇的感謝翻譯公司 因為我的英文不是很好 方圓的同夥幾近都在學第二外語 所以英文也跟的荒蕪 乃至出現以下如許的對話 A同夥說,若是翻成西班牙我可以幫你 B同夥說,假如你問的是德文我OK C同夥說,我的腦海跑出來的單字是韓文 (泣~> <~,請列位英文好的大大幫我看一下,感謝) 四庫館臣辨偽學研究 A study to discern between what is true and false by the Officers in Academy for the Compilation of Siku Quanshu

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1311989856.A.064.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 westrvg3t710a 的頭像
    westrvg3t710a

    tvivian89484

    westrvg3t710a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()