都是因為我迷人的自傲
Oh, blame it on your measurements
不,我的法寶是玩真的
Blame it on my confidence
就在這裡跳著俐落舞步
You know it, you know it
我們在舞池負責地跳著俐落的舞步
It don’t make no sense
那使人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
在舞池裡負責跳著高超舞步
耶,我們要負責跳下去,賣力跳下去
Cardi B,直接跟
Bossed up and I changed the game (you see me)
[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Fellas grab your ladies if your lady fine
把眼中礙眼的事物都掃除
That’s right
這就對了
可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!
那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
有天窗的保時捷,我手段上的勞力士
Diamonds up and down my chain (ha ha!)
耶,我們要負責跳下去,賣力跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?
你懂的,你懂的
We out here drippin' in finesse
這就是為何他們整晚皆注視著我們的緣由
Yeah翻譯社 I know we’ll turn heads forever
那使人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
女孩們,我們要繼續跳著舞
Yeah we got it goin' on, got it goin' on
<歌詞翻譯>
你懂的,你懂的
We out here drippin' in finesse
都是因為
Oh, blame it on your measurements
男人們,如果你的女伴很棒的話,那就摟著她吧
Tell her she the one, she the one for life
親愛的,這就是
No, my baby don’t play
這就是布朗克斯的舞步,令女孩們都震驚萬分
My big翻譯社 fat ass got all them boys hooked
整支MV拍得相當復古
在這裡跳著高超的舞步
You know it, you know it
耶,我們要繼續跳著舞,繼續跳著舞
[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
全部房間的氛圍都因你而改變
Baby, that’s what you do
You know it, you know it
拂拭眼中一切不順眼的事物
That’s right
欸,在IG上炫富就像(欸!)
Hit the Lil Jon, okay (okay), okay (okay)(註4)
假如您喜歡我的翻譯作品或音樂分享
因為我喜好我們彼此磨蹭的感受
Yeah翻譯社 our connection’s so magnetic on the floor
[Verse 1: Cardi B]
Drop top Porsche翻譯社 Rollie on my wrist
在舞池裡矯飾著俐落的舞步
You know it翻譯社 you know it
在這跳著精湛舞步
You know it翻譯社 you know it
女孩們,我們要繼續跳著舞
Yeah we got it goin' on, got it goin' on
註4:Lil Jon為一位饒舌歌手,他經常期近興饒舌時說出”Okay”。
今晚沒有什麼可以阻擋我們
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I’m walkin' with you
噢,都是因為你那魔鬼般的身段
Shut that shit down on sight
耶,我們要負責跳下去,負責跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?
我們在舞池中負責地跳著酷炫舞步
It don’t make no sense
當我走在你身邊時
I watch the whole room change
我又大又肥的翹臀讓漢子們都著迷不已
I went from dollar bills, now we poppin’ rubber bands(註2)
男人們,如果
Tell her she the one, she the one for life
親愛的,這就是
No, my baby don’t play
那使人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
這就對了
[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
我們在舞池裡跳著高深舞步
It don’t make no sense
做本身不是很棒嗎?
Yeah we got it goin' on翻譯社 got it goin' on
在我的項鍊上全都鑲滿鑽石(哈哈!)
Cardi B, straight stuntin’, can’t tell me nothin’
註2:”Pop a rubber band”是在女人身上花很多錢的意思,這裡"應當"是引伸為花了許多錢,也是指錢良多的意思(因為Cardi B本身就是女性)。
若是妳們意中有著像我一樣棒的男伴
Yeah we got it goin' on, got it goin' on
FB粉絲專頁:
目前為我慢下腳步
‘Cause I love the way it feels when we grind
做本身不是很棒嗎?
Girl we got it goin' on
我們在舞池裡負責地跳著酷炫舞步
It don’t make no sense
Yeah we got it goin' on, got it goin' on
很有90年代舞曲的氣概。
那使人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
向她說她是你的唯一,你今生的唯一
Ladies grab your fellas and let’s do this right
就在這裡跳著精湛舞步
You know it, you know it
加把勁,因為我已改變了戰局(你有看到的)
It’s my big Bronx boogie翻譯社 got all them girls shook(註1)
你懂的,
[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Fellas grab your ladies if your lady fine
[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I’m walkin' with you
如有翻譯不周或其它問題,請見告小編我。
耶,我們要負責跳下去,負責跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?
你知道的,你知道的
We out here drippin' in finesse
密斯們,摟著你的男伴,讓我們一起跳著舞吧
If you’re on one like me in mind
頭幾天和比來紅翻天的饒舌歌手Cardi B合作釋出了Remix版本
做本身感受不是很棒嗎?
Yeah we got it goin' on翻譯社 got it goin' on
當我與你走在一路時
I watch the whole room change
從掙些小錢入手下手,到現在超等富有
Bruno sang to me while I do my money dance like(註3)
不,我的法寶是玩真的
Blame it on my confidence
噢,我們看起來不是很棒嗎?
There’s a reason why they watch all night long
註1:Bronx為紐約的一個郡,主要棲身拉丁裔及非裔人,很多歌手即在此出身及長大,Cardi B就是其中之一。
耶,我知道我們將會永久吸引眾人的目光
So tonight I’m gonna show you off
是以今晚我會好好地炫耀你
Bruno Mars在專輯24K Magic中的單曲
我們要在舞池裡負責地跳著舞
It don’t make no sense
女士們,摟著你的男伴,讓我們一起跳著舞吧
If you’re on one like me in mind
你瞭的,你瞭的
[Verse 3: Bruno Mars]
Now slow it down for me baby
向她說她是
Ladies grab your fellas and let’s do this right
讓Lil Jon也迷上,okay(okay)翻譯社okay(okay)
Oh, yeah we drippin’ in finesse, getting paid (ow!)
耶,我們要賣力跳下去,負責跳下去
Yeah we got it goin' on, got it goin' on
[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
如果妳們意中有著像我一樣棒的男伴
耶,我們要負責跳下去,負責跳下去
Girl we got it goin' on
噢,都是因為你那火辣的身段
Shut that shit down on sight
連Bruno Mars都要在我隨著錢起舞時向我唱歌
Aye, flexin’ on the gram like (aye!)
耶,我們在舞池中就有如磁鐵般密弗成分
Nothing can stop us tonight
噢,我們跳起了超高超的舞步,拿到了錢(噢!)
[Verse 2: Bruno Mars]
Ooh翻譯社 don’t we look good together?
我們要在舞池裡跳著酷炫舞步
It don’t make no sense
我看著整間房間的氣氛因
Baby, that’s what you do
合作地相當棒,甚至還被譽為最棒的合作翻譯
註3:”Money dance”應該是呼應Cardi B之前在Billboard攻頂的超紅歌曲”Bodak Yellow中的” I don't dance now, I make money moves”(純屬網友及小編我揣測)翻譯
耶,我們要負責跳下去,負責跳下去
Don’t it feel so good to be us翻譯社 ay?
那使人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
做本身不是很棒嗎?
Yeah we got it goin' on翻譯社 got it goin' on
本文來自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/130064193-%E3%80%90%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表