中古英文翻譯翻譯社 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong
We stand back to back and walk ahead
They must be our proofs of living together
Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you
It’s a miracle that we met
The sunny sky surrounds me and flows
翻譯社
I’ve decided to say goodbye
不器用で可愛くないね
I’ll keep it in mind forever
You’re the light that brightens my heart
幼い頃の 姿を浮かべたベンチで
別々の道生きて またこの場合で会おう
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
以下內文出自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢華頓翻譯公司02-77260932
I’ll never forget the warmth when you embraced me
あなたの少しうしろを歩いて
泣いたりしないよ
You forced your tenderness on me
I’m so clumsy; that’s not cute at all
共に生きてきた証だよね
勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って
ほろり落ちる涙の跡 隠して
ほろり落ちる涙の跡 隠して
晴れた空が私を包んで流れる
I walk slightly behind you
背中合わせ 語り明かした
背中合わせ 歩き出した
そっと抱き寄せた温もり 忘れない
As if time stopped a bit
p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.
斯堪的納維亞文翻譯
2人歩んだ あふれる思い出
The words I plan to say only once
素直じゃない私を
Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence
以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
私の夢をみせた 光
And I hide the trace of the falling tears
Even when I head toward the brand new days
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145
Just like we did on the first day we met
We sit back to back and chat till the night ends
Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual
Our memories of walking together overflow
触れるか触れないか繰り返し
これからも胸の中
スルリ抜ける指先まで 愛しい
I keep wondering whether to touch you or not
サヨナラと決めたの
You’re the light that has shown me my dreams
On the bench appears the childhood version of us
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
Just like we did on the first day we met
巽他文翻譯
And hide the trace of the falling tears
優しさを押しのけて
ありがとうとこぼれた
I won’t cry anymore
Let’s take different paths and meet here again
それでもねまた 気づかないフリして見せる
一度も声に出せず強がり続けて
You’re the light that brightens my heart
From now on 翻譯公司 when I’m in your presence
少しだけ 時が止まるように
Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko
私の心照らす光
文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu
有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題接待諮詢華碩翻譯社
Because you’re willing to stay here, I’m able to smile again as usual
And embraced me who am not straightforward
筆譯網
二度と好きと言わずに
2人出逢った奇跡
一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
はじまりのように
私の心照らす光
新しい明日へ
Not conveying my love for you again 翻譯公司
初めてのように
勝手に此処にいるから いつものように笑って
Fall from my mouth along with my gratitude
今日から、あなたの前で
引用自: http://blog.udn.com/hiq55x1v434/111473298有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932