close

英文口譯價錢翻譯社

神妙的翻譯文一po出,多量的回應立即湧入,回應超狂翻譯讓他們「笑死」,也各自表達對取銷注音的看法,「廢除自己文化的器械幹嗎。改用羅馬拼音就叫國際化,也是醉了」、「經濟民生問題不搞好,先改這些沒改也不會怎樣的,搞不清晰輕重緩急」、「不護衛本身的特有文化只會想些爛政見」、「他們腦殼都裝shi嗎?完全沒有保護本土文化的概念」翻譯除對政件表達設法,也舉例列出注音對他們的主要性,「廢了今後就沒有注音文ㄌ呢ㄏㄏ」、「我妹以前學英文都在旁邊標注音」。

網友強調,「我感覺學羅馬拼音也沒有欠好,但沒有需要撤廢注意符號啊!」。

有網友回應「羅馬拼音也有跟注音一樣的音調標志」,現實翻出來的句子不會像原po貼出來的所示,全都長得一樣翻譯原po也暗示自己只是看到文章很有趣想和大師分享、討論。「看到有人支撐有人反對,如許也是挺好的,也算是一種交流」。

《施氏食獅史》原文:

shi shi shi shi shi shi, shi shi翻譯社 shi shi shi shi.shi shi shi shi shi shi shi.shi shi, shi shi shi shi shi.shi shi, shi shi shi shi shi.shi shi shi shi shi, shi shi shi, shi shi shi shi shi shi.shi shi shi shi shi shi, shi shi shi.shi shi shi翻譯社 shi shi shi shi shi shi.shi shi shi, shi shi shi shi shi shi shi.shi shi, shi shi shi shi shi翻譯社 shi shi shi shi shi.shi shi shi shi.

翻成羅馬拼音:

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏不時適市視獅翻譯十時,適十獅適市。是時,適施氏適市翻譯氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅去世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室翻譯石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。

民進黨立委葉宜津參選台南市長,政見包羅拔除注音。 圖/截改過聞影音
民進黨立委葉宜津參選台南市長,政見包孕拔除注音。 圖/截自新聞影音

將參選台南市長的民進黨立委葉宜津近期提出廢除注音符號ㄅㄆㄇ的政見,以和國際接軌,新聞報道與網路上呈現諸多討論,「四十四隻石獅子」該麼唸也激發關注翻譯一位網友在論壇《dcard》發文,說本身看到臉書上一篇超精彩發文,把漢說話學之父趙元任所寫的《施氏食獅史》翻成羅馬拼音,翻譯成果令人笑噴。



來自: https://udn.com/news/story/6885/3014360有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 westrvg3t710a 的頭像
    westrvg3t710a

    tvivian89484

    westrvg3t710a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()