close
中文翻譯越南語你會說這就正似乎眼睛和視域 翻譯景象一樣。但是事實上你看不見眼睛 翻譯社
那麼反過來講,我 翻譯「活動局限」就是說話當中,而不成能在語言以外,語言也就是我 翻譯界限。
以下是引用一生歸寧在2003-5-14 23:13:24的談話:
由於「世界是我的世界」而使自我進入哲學之中。
感謝LOGOS先生。
說話是描寫經驗事實的,語言的界線是世界的界線這個是沒問題的。而為什麼是我的界限這裡卻沒有弄懂,因為維特根斯坦這個我是一個純潔的「自我」,它是在經驗以外,不能用說話來描述的,怎麼會同等於我的說話呢?
所以在邏輯上我們不克不及說:世界上有這個和這個,而沒有誰人。
夏有涼風冬有雪;
昨天還在與幫主評論辯論這個問題。不得當地說,維特根斯坦的「說話」=「世界」,而「說」語言的「我」在語言之外,是不克不及說的。固然不克不及說,卻又是說話的前提:話總得有人說。我感覺有點像康德所說的:判定中的主語是實際主語,而下判定的主語是邏輯主語。邏輯主語是條件,一切判定老是我鄙人判定,但這個下判斷 翻譯我卻不能成為某個判定的主語,因為我們對之不行能構成感受對象 翻譯社
此主題相幹圖片以下:
Nonsense is nonsense,



QQ
問列位老師
2003-5-16 21:08:16



2003-5-14 23:29:55



QQ

望著你
5.62這一段話為解決唯我論中有幾許真谛 翻譯問題提供了鑰匙。
經驗主體是可以用心理學的體式格局來談論的自我,是「人的身體或心理學所考查的人的心靈」,是世界的一部份。換言之,是視野裡的自我,而不是與視野相對的、與視野有恆常關係的眼睛 翻譯社如許的主體是在世界中 翻譯,與世界中 翻譯其他事物處於不異 翻譯地位上,「它」必定進入局勢傍邊,一定要遭受世界中 翻譯一切可能的際遇。5.621世界和人生是一回事。【所以,6.373世界是自力於我 翻譯意志 翻譯。6.374即便我們所希望的一切都會産生,這也只能說是命運的恩賜,因為在意志和世界之間沒有包管這一點 翻譯邏輯 翻譯聯繫,而假定 翻譯物理 翻譯聯繫又不是我們自已所能意願 翻譯器械 翻譯社】
http://philosophyol.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=80&ID=4763&page=3
昨天還在與幫主討論這個問題。不得當地說,維特根斯坦 翻譯「語言」=「世界」,而「說」說話 翻譯「我」在說話以外,是不能說的。固然不能說,卻又是語言 翻譯條件:話總得有人說 翻譯社我覺得有點像康德所說的:判定中 翻譯主語是現實主語,而下判定 翻譯主語是邏輯主語。邏輯主語是前提,一切判定總是我在下判定,但這個下判定 翻譯我卻不克不及成為某個判定 翻譯主語,因為我們對之不可能構成感受對象 翻譯社
若無閒事掛心頭,
but the history of nonsense is scholarship.
那麼反過來講,我的「運動範圍」就是說話之中,而弗成能在說話以外,語言也就是我 翻譯邊界。
logos老師 翻譯社
那麼,眼睛與視野究竟是一種什麼關係?或者說,我——形而上學主體——與語言和世界是什麼關係?「嚴格貫徹 翻譯唯我論與純潔 翻譯其實論是一致的。唯我論 翻譯自我收縮為無廣延 翻譯點,保存 翻譯是與它相幹的其實。」我與世界是有關 翻譯,如同視野是眼睛所看到 翻譯視野。「6.43若是善 翻譯意志或惡的意志可以改變世界,那麼它只能改變世界的界限,而不能改變事實,即不克不及改變可以用說話表達 翻譯器械。簡言之,其成效必然是世界整個地變成別的的模樣 翻譯社也就是說,世界一定作為整體而消長 翻譯社幸福者的世界分歧於不幸者的世界。」什麼叫改變世界的界限?改變邏輯?不是,是改變世界對我的閃現。若是我是幸福者,那麼世界對我的顯現與世界對不幸者的顯現是分歧的,儘管他們所面對的實在論的世界——事實的世界——是一致的。因此,我與世界的關係範疇是一個神秘的範疇——「6.522確切有弗成說的工具 翻譯社它們顯示本身,它們是神秘的東西。」我是世界的界限,我無時間性、無空間性 翻譯社無時候性不是長生,無空間性也不是遺世獨立,而是沉浸在一種形而上學的體驗傍邊。「6.4312不但人的靈魂在時間上的不滅,或者說它在身後的永存,是沒有包管的,而且在任何情形下,這個假建都達不到人們所不息尋求的目的 翻譯社難道由於我的長生就可以把一些謎解開嗎?這類永恆的人生豈非不像我們此刻的人生一樣是一個謎嗎?時空當中的人生之謎的解答,在於時空以外。」「若是我們不把永恆性理解為時間的無窮延續,而是理解為無時候性,那麼此刻在世的人,也就永恆地活著。人生之為無窮,正如視域之為無窮 翻譯社」這類形而上學的體驗,如同康德的形而上學範疇——天主、道德形而上學,如同斯賓諾莎的永恆的形式(sub specie aeterni)。【6.45用永恆觀點來觀察世界,就是把它看做一個整體——一個有邊界的整體。把世界作為一個有限整體的感受是神秘 翻譯。】例如,當我沉醉在莫扎特的安魂曲中,我 翻譯形而上學體驗完全分歧於我沉淪活著界中 翻譯經驗,乃至脫節事實世界對我的困擾;這類體驗是對我顯示的,同時也顯示在我和世界的關係傍邊——我 翻譯世界是幸福 翻譯 翻譯社【斯賓諾莎:連綿 翻譯概念下與永恆 翻譯形式下】
並且在視野裡沒有任何器械使得你能推論出那是被一隻眼睛看到的。
道通六合有形外,思入風雲變態中
由於「世界是我的世界」而使自我進入哲學之中。
感謝LOGOS先生。
說話是描寫經驗事實的,語言的界線是世界的界線這個是沒問題的。而為什麼是我的界限這裡卻沒有弄懂,因為維特根斯坦這個我是一個純潔的「自我」,它是在經驗以外,不能用說話來描述的,怎麼會同等於我的說話呢?
所以在邏輯上我們不克不及說:世界上有這個和這個,而沒有誰人。
夏有涼風冬有雪;
昨天還在與幫主評論辯論這個問題。不得當地說,維特根斯坦的「說話」=「世界」,而「說」語言的「我」在語言之外,是不克不及說的。固然不克不及說,卻又是說話的前提:話總得有人說。我感覺有點像康德所說的:判定中的主語是實際主語,而下判定的主語是邏輯主語。邏輯主語是條件,一切判定老是我鄙人判定,但這個下判斷 翻譯我卻不能成為某個判定的主語,因為我們對之不行能構成感受對象 翻譯社

Nonsense is nonsense,
一生歸寧




品級:5笑傲江湖
威信:3
文章:388
積分:2544
門派:逍遙學派
註冊:2003年3月6日
樓主




[英語格言] Dead men tell no tales.死人不會挑撥離間。
logos



品級:超級版主
威信:3
文章:4569
積分:25255
門派:逍遙學派
註冊:2002年3月9日
第 9 樓




[英語格言] Diligence is near success.勤勉近乎成功 翻譯社
logoi




品級:4俠骨赤忱
文章:143
積分:746
門派:逍遙學派
註冊:2003年1月5日
第 5 樓


問列位教員:維特根斯坦 翻譯「語言的界線就是我的界線」怎麼解釋?
望著你
5.62這一段話為解決唯我論中有幾許真谛 翻譯問題提供了鑰匙。
經驗主體是可以用心理學的體式格局來談論的自我,是「人的身體或心理學所考查的人的心靈」,是世界的一部份。換言之,是視野裡的自我,而不是與視野相對的、與視野有恆常關係的眼睛 翻譯社如許的主體是在世界中 翻譯,與世界中 翻譯其他事物處於不異 翻譯地位上,「它」必定進入局勢傍邊,一定要遭受世界中 翻譯一切可能的際遇。5.621世界和人生是一回事。【所以,6.373世界是自力於我 翻譯意志 翻譯。6.374即便我們所希望的一切都會産生,這也只能說是命運的恩賜,因為在意志和世界之間沒有包管這一點 翻譯邏輯 翻譯聯繫,而假定 翻譯物理 翻譯聯繫又不是我們自已所能意願 翻譯器械 翻譯社】
http://philosophyol.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=80&ID=4763&page=3
昨天還在與幫主討論這個問題。不得當地說,維特根斯坦 翻譯「語言」=「世界」,而「說」說話 翻譯「我」在說話以外,是不能說的。固然不能說,卻又是語言 翻譯條件:話總得有人說 翻譯社我覺得有點像康德所說的:判定中 翻譯主語是現實主語,而下判定 翻譯主語是邏輯主語。邏輯主語是前提,一切判定總是我在下判定,但這個下判定 翻譯我卻不克不及成為某個判定 翻譯主語,因為我們對之不可能構成感受對象 翻譯社
若無閒事掛心頭,
but the history of nonsense is scholarship.
那麼反過來講,我的「運動範圍」就是說話之中,而弗成能在說話以外,語言也就是我 翻譯邊界。
logos老師 翻譯社
那麼,眼睛與視野究竟是一種什麼關係?或者說,我——形而上學主體——與語言和世界是什麼關係?「嚴格貫徹 翻譯唯我論與純潔 翻譯其實論是一致的。唯我論 翻譯自我收縮為無廣延 翻譯點,保存 翻譯是與它相幹的其實。」我與世界是有關 翻譯,如同視野是眼睛所看到 翻譯視野。「6.43若是善 翻譯意志或惡的意志可以改變世界,那麼它只能改變世界的界限,而不能改變事實,即不克不及改變可以用說話表達 翻譯器械。簡言之,其成效必然是世界整個地變成別的的模樣 翻譯社也就是說,世界一定作為整體而消長 翻譯社幸福者的世界分歧於不幸者的世界。」什麼叫改變世界的界限?改變邏輯?不是,是改變世界對我的閃現。若是我是幸福者,那麼世界對我的顯現與世界對不幸者的顯現是分歧的,儘管他們所面對的實在論的世界——事實的世界——是一致的。因此,我與世界的關係範疇是一個神秘的範疇——「6.522確切有弗成說的工具 翻譯社它們顯示本身,它們是神秘的東西。」我是世界的界限,我無時間性、無空間性 翻譯社無時候性不是長生,無空間性也不是遺世獨立,而是沉浸在一種形而上學的體驗傍邊。「6.4312不但人的靈魂在時間上的不滅,或者說它在身後的永存,是沒有包管的,而且在任何情形下,這個假建都達不到人們所不息尋求的目的 翻譯社難道由於我的長生就可以把一些謎解開嗎?這類永恆的人生豈非不像我們此刻的人生一樣是一個謎嗎?時空當中的人生之謎的解答,在於時空以外。」「若是我們不把永恆性理解為時間的無窮延續,而是理解為無時候性,那麼此刻在世的人,也就永恆地活著。人生之為無窮,正如視域之為無窮 翻譯社」這類形而上學的體驗,如同康德的形而上學範疇——天主、道德形而上學,如同斯賓諾莎的永恆的形式(sub specie aeterni)。【6.45用永恆觀點來觀察世界,就是把它看做一個整體——一個有邊界的整體。把世界作為一個有限整體的感受是神秘 翻譯。】例如,當我沉醉在莫扎特的安魂曲中,我 翻譯形而上學體驗完全分歧於我沉淪活著界中 翻譯經驗,乃至脫節事實世界對我的困擾;這類體驗是對我顯示的,同時也顯示在我和世界的關係傍邊——我 翻譯世界是幸福 翻譯 翻譯社【斯賓諾莎:連綿 翻譯概念下與永恆 翻譯形式下】
並且在視野裡沒有任何器械使得你能推論出那是被一隻眼睛看到的。
道通六合有形外,思入風雲變態中



[英語格言] Custom is a second nature.習慣是第二本性 翻譯社


[英語格言] Circumstances are the rulers of the weak 翻譯公司 instrument of the wise.弱者困於情況,智者行使情況。
qiao




頭銜:早睡夙興的
品級:治理員
威信:29
文章:5176
積分:27712
門派:逍遙學派
註冊:2002年3月8日
第 10 樓





[英語格言] Cry up wine and sell vinegar.掛羊頭,賣狗肉 翻譯社
平生歸寧




品級:5笑傲江湖
聲望:3
文章:388
積分:2544
門派:逍遙學派
註冊:2003年3月6日
第 3 樓




[英語格言] Civility costs nothing.禮貌不須什麼價值。
平生歸寧




等級:5笑傲江湖
威信:3
文章:388
積分:2544
門派:逍遙學派
註冊:2003年3月6日
第 8 樓




[英語格言] Death when it comes will have no denial.死亡到臨時,無可抗拒之。
鼴鼠




品級:聲譽會員
聲望:3
文章:586
積分:3624
門派:逍遙學派
註冊:2002年3月21日
第 6 樓




[英語格言] Don't put off till tomorrow what should be done today.今日事,本日畢。


[英語格言] Do no through fear of poverty surrender liberty.不要因為怕貧困而摒棄自由。
春有百花秋有月,
5.6331視域一定不具有如圖如許 翻譯情勢:
夏有冷風冬有雪;
我們凡是可以或許描寫的一切也可能是別種模樣。
我們看到的一切也多是別種模樣。
5.621世界和人生是一回事。
5.63我是我 翻譯世界。(小宇宙。)
5.631沒有思惟 翻譯或表象 翻譯主體這類工具。
星
5.64這裡可以看到,嚴格貫徹的唯我論與純潔 翻譯實在論是一致的。唯我論的自我縮短為無廣延的點,保存的是與它相幹的其實 翻譯社
5.641是以,確實有種意義使哲學可以用非心理學的方式來談論自我 翻譯社
道通六合有形外,思入風雲變態中


[英語格言] Clothes make the man.人要衣裝,佛要金裝。
logos



品級:超等版主
威信:3
文章:4569
積分:25255
門派:逍遙學派
註冊:2002年3月9日
第 4 樓


文章標籤
全站熱搜